Eserin tercümesinde hataların ve yetersizliğin sözleşmede belirtilen düzeltme süresinde düzeltilmesinin mümkün olmadığı hallerde sözleşmede yer alan düzeltme süresi verilmeden fesih yapılmışsa dahi eser sahibi yararına tazminat hakkı doğmaz
Başvuru konusu kitabın cinsel içerikli olması nedeniyle müstehcenlik suçundan kovuşturmanın ertelenmesi kararı verilmesi ifade özgürlüğünün ihlali olsa da Koruma Kurulu kararı gözetilerek mevcut eserlere küçüklere zararlıdır damga ve işaretinin herkesin kolayca görüp okuyabileceği şekil ve büyüklükte basılması gerektiği gözetilmelidir
Mülga FSEK 28 Kapsamında İlk defa Türkçe’den başka bir dilde yayımlanmış olan bir ilim ve edebiyat eseri yayımlandığı tarihten itibaren 10 yıl içinde eser sahibi veya onun müsaadesi ile başka bir kimse Türkçe tercümesi yapılarak yayımlanmamış ise 10 yılın geçmesiyle bu eserin Türkçeye tercümesi serbesttir. Bu hüküm diğer işlemeler hakkında uygulanmaz
İşlenme eserin davalılarca izinsiz olarak promosyon olarak dağıtılmasına karşın, eser sahibinin 5846 sayılı FSEK’nin 14’üncü maddesi uyarınca eserini yayınlama zamanını tayin hakkının bulunmaktadır ve eserin daha önceden kamuya arz edilmiş olmasının bu hakkın tüketildiği sonucunu doğurmaz
Hükmün gerekçesinin karardan ayrı olarak yazılıp, kararın eki olarak gerekçeli karara eklenmesi hukuka aykırıdır
Esere dair mali hakları devreden eser sahibinin mali haklara dayalı açtığı davada aktif dava ehliyeti yoktur
Çeviri sözleşmesinde basım sayısının belirlenmemiş olması halinde ilk baskıdan sonraki baskılara dair düzenlenen sözleşme maddeleri geçersizdir
Sözleşmede belirlenen sürede çevirmenin çevirisini yaptığı eserin yayınlanmaması halinde yayınevi aleyhine manevi tazminata hükmedilmez.
Öğretmenin Çubukla Öğrencinin Eline Vurması Kamu Görevinin Sağladığı Nüfuzu Kullanarak Silahla Basit Yaralama Suçunu Oluşturur